腫れた背中のかさぶた 千切れた羽根が生えていた跡 傷を抉っては確かめた まだ血は赤いこと The swollen scab on the back, and torn feathers are the growing traces I hollowed out my wound just to make sure that my blood is still red. สะเก็ดที่ปูดโปนขึ้นมากลางหลัง กับขนปีกที่ถูกกระทึ้งฉีกคือร่องรอยของการเคยเติบโต ฉันขุดล้วงบาดแผลก็เพื่อจะยืนยันว่าเลือดของฉันยังคงเป็นสีแดง 守れない誓いで汚したアトリエ あなたと出会い ただそれだけで ふっと 崩れ落ちた An atelier that get stained by vows which cannot be protected Just by encountering you, it all crumbles down ห้องศิลป์อันแปดเปื้อนด้วยคำสัตย์สาบานอันไม่อาจปกป้อง เพียงแค่ได้พบพานกับเธอ ก็ร่วนลงทุกอย่าง 甘くて痛くて 飲み込めないほどの 初めての気持ちに あなたの名前をつけよう 淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ やがて終わるのなら わたしの命をあげよう It's sweet and it hurts to the point I cannot swallow it To this first feeling, I shall give it your name It's so faint and fragile as if it is going to melt. If it is soon to end, I shall give it my life. ทั้งหวานทั้งเจ็บ ไม่อาจกล้ำกลืนลงได้ ขอมอบชื่อของเธอให้กับความรู้สึกที่เพิ่งเคยเกิดขึ้นเป็นครั้
shoujo☆kageki revue starlight album vol. 2: la revue de soirée 01.RE:CREATE สร้าง:ขึ้นมาใหม่อีกครั้ง Singer: Kagura Hikari (CV.Mimori Suzuko ) , Daiba Nana (CV. Koizumi Moeka) Lyrics: Nakamura Kanata Composition: Miyoshi Keita Arrangement: Fujisawa Yoshiaki 誓った約束の為 chikatta yakusoku no tame เพื่อสัญญาที่เคยสาบานไว้ いいの、怖がらないで ii no, kowagaranai de ไม่เป็นไรหรอก อย่ากลัวไปเลย 構えた剣が震えて kamaeta ken ga furuete ดาบที่ถือตั้งอยู่นั้นสั่นคลอน 小さな煌めきだって chiisana kirameki datte แม้จะด้วยประกายอันเล็กน้อย 悲しみで回る世界にさよならを kanashimi de mawaru sekai ni sayonara wo 大事な人たちを守って (そして) daiji na hitotachi wo mamotte (soshite) 何度も (何度も) nando mo (nando mo) 絶望の前で折り返す zetsubou no mae de orikaesu บอกลาโลกที่หมุนเวียนได้ด้วยความโศกเศร้า ปกป้องเหล่าบุคคลที่สำคัญไว้ (แล้วก็) ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็ตาม (กี่ครั้งก็ตาม) ฉันจะกลับมาเผชิญหน้ากับความสิ้นหวัง 始まりの訪れは不意で hajimari no otozure wa fui de いつの間に運命が変わる itsu no ma ni unmei ga kawaru 息切れをし
Comments
Post a Comment